Revisiting déjà-ku . . .

Several months ago, when I was beginning to test the waters by sending my haiku out to journals and contests, I noticed that I often would see a poem that bore a resemblance to another poem I’d read (or written) in content, phrasing and/or wording.  It bothered me, not just because I felt vulnerable about my own work being perceived as original but also because I suffered from the illusion that my work was undoubtedly the sole creation of my oh-so-very-unique and original mind.

When I contacted a friend who had been writing and studying haiku longer than I had, her thoughts on the matter were thoughtful and wise.  She helped me understand that–whether intentional or not–similarities are bound to happen when you’re writing three-line (or one-line) poems of 17 syllables or fewer, especially when those poems are written to a particular “prompt,” contain a traditional season word, and are constructed with a “fragment” followed by a “phrase.”

Add to that understanding the realization that all creative people are influenced, both consciously and subconsciously, by what they have read and studied as well as by a sort of general zeitgeist that permeates the world around us (trending news stories, global warming, issues of love, death, aging) and you have all the makings for a creative dilemma that, it seems to me, has no real resolution . . . except to recognize that there is no such thing as being an “original.”

Once I came to realize this, I began to accept my own and others’ limitations in the creativity department.  I no longer felt angst-ridden when I read a word or line some other poet had written (how dare they?!) that I too had written or thought–before they did, surely . . .  Instead, I began to appreciate the unique inter-connectivity three little lines can offer: a community of people who share similar dreams, fears, viewpoints, and, yes, often, similar vocabulary.  In short, I began to feel less “me-centered” and more a part of something universal.

I’m saddened, then, that one of my own recent poems has been misinterpreted.  I wrote my haiku “origami rose . . . ” after witnessing a particular incident: a young man (a student of mine) who participated in a group presentation on Japan was speaking about origami.  In the course of his talk, he produced an origami rose that he had spent two days creating as a gift for his soon-to-be bride.  When he told her he was going to take the rose for his “show and tell,” she objected, fearing that, as it passed from hand-to-hand around the class, it might be damaged, and that all the myriad folds he had created for her would come “undone.”  There was something so powerful and personal and poignant about his confession to us that my class and I were spellbound as he walked from person to person and table to table, holding the folded paper rose gingerly in his outstretched hands.

When the “roses” prompt came up for May’s Shiki kukai competition, I knew I would write about my student’s origami rose.  For me, it symbolized both the frailty of love and the explosive energy of youthful passion.  I also was, I admit, mesmerized by the delicacy of my student’s fingers as he passed the rose in front of me and his classmates, and more than a little nostalgic.  And that’s what I tried to convey.

Regardless of whether my poem succeeded or failed, I wrote it independently–based on my own personal experience.  That it struck some (myself included) as familiar after the fact I take as validation that all human experience is, to a great extent,  a shared experience.  And I’m grateful for that.

Posted in Deja-ku, Haiku, Haiku-doodle, Origami, Rose | Tagged , , , , | 6 Comments

Shiki kukai . . .

origami rose . . .
his fingers gently
unfolding me

1st place, kigo,
May 2012 Shiki Monthly Kukai

It’s exciting to win a kukai (an anonymously peer-reviewed contest, with haiku written, in this case, on the prompt “roses”) . . . .  I’ve participated in the Shiki Monthly Kukai several times, but this is the first time I’ve placed.  Thank you to my fellow haijin for the honor.  I’m thrilled.

Posted in Haiku, Haiku-doodle, Kukai, Rose | Tagged , , , | 8 Comments

Take Five . . .

 

he says I speak
differently to strangers–
perhaps he can hear
the stilled whisper of love
in a mockingbird’s song

          –Margaret Dornaus

I’m pleased to have work included in the latest (and, sadly, last) edition of M. Kei’s Take Five: Best Contemporary Tanka, Volume 4.  It’s a stunning and poignant collection featuring a diverse sampling of poems by more than 250 contemporary writers of the  five-line genre known as tanka.  With such a wealth of entries, it’s difficult–if not impossible–to pick a handful of favorites.  But, perhaps, a few selections will provide a feeling for what the book has to offer readers–whether or not they already are lovers of tanka or are just discovering this rich and lyrical form.

Many of the tanka here, as Kei points out in the anthology’s introduction, express “sadness, loss and lament . . . . ”  Last year–the year that the selected contributors’ poems were first published in numerous online and print journals–was marked by one of the worst natural (and nuclear) disasters mankind has experienced: the tsunami that brought so much devastation to Japan and its people.  It is no surprise, then, that an undercurrent of shock and sorrow permeates the writing of many of the collection’s tanka; however, the following one–inspired by the news photograph of a young girl undergoing radiation detection in Fukushima–is especially testament to the short form’s power:

so proud
a girl on the front page–
the camera watching her
a radiation detector
sweeping over her tiny body

          –Naoko Kishigami Selland

As Kei notes, the lyricism associated with tanka lends itself to ” . . . aware, the Japanese concept of transience.”  And many of Take Five’s poems, like the following, resonate with a haunting acceptance of passing time, and its inevitable consequences:

is it still
their anniversary
if one
has gone and the other
doesn’t remember?

          –Ruth Holzer

This is not to say, however, that the collection is in any way a “downer.”  Quite the contrary.  If anything, the five-line gems here run the gamut of emotions–a true reflection of what it means to be human in a world that can be by turns cruel, joyful or heartbreakingly beautiful.  It seems miraculous that such brief poems have the capacity to lift us up and call attention to “small” things too often overlooked, as in:

what was beautiful
about the waterfall
was the fern
small and quiet
beside the torrent

          –Michael McClintock

Or that they can so tenderly express the ongoing romance between life partners, as does this one:

sometimes
before falling in love
with my wife
again and again
the cries of swifts

         –Alan Summers

Or the longing experienced when that kind of love is absent, so masterfully expressed by the anthology’s editor in this tanka:

seven-eights
of a winter moon
perhaps it knows
how I feel
without a partner

         –M. Kei

As I write this, it is hard not to reflect on the eerily serendipitous nature of this kind of collection, which seems to tap into some sort of collective unconscious.   The following entry, for example, seems uncannily surreal and poignant in the wake of the poet’s own death just a few days ago:

roses cover
the tiny casket–
I touch my belly
how the emptiness
continues to grow

          –Hortensia Anderson

Kei’s observations at the end of the introduction to this anthology, then, seem even more compelling.  ”Poems,” he writes, “are the grave-goods of poets.  They are worth nothing if they are kept concealed in our hearts; it is only by sharing them that we can enrich the world around us . . . . ”  Thank you, Kei.  And thanks to all the editors and poets associated with this project.  Thank you, all.

(The Take Five anthology is available through Amazon.com, or through Createspace.com.) 

Posted in Haiku, Haiku-doodle, Take Five: Best Contemporary Tanka, Tanka | Tagged , , , , , , , , | 5 Comments

Catching up . . .

As a month-long celebration of poetry comes to a close, I can hear a collective sigh as poets across the World Wide Web catch their breath and wonder what to do with all the virtual blank space they see stretching before them.  After so much activity–blog-sharing, readings, award celebrations, poem-a-day-posts–I’m grateful to sit back and contemplate the abundance of haiku generated during National Poetry Month in a more leisurely fashion.

If, like me, you need a little more time to savor the joie de vivre that resulted from April’s frenzied flurry of poetry, here are some recommendations:

  • Check out haiku poet/haiga artist Aubrie Cox’s stunning Fox Dreams compilation on her Yay Words! blog.  A generous sampling of haiku, tanka and haiga that Aubrie collected from a number of her haiku friends and followers, this PDF file is chock full of whimsical and inspiring short poems.
  • Take time to explore Mann Library’s Daily Haiku Archive–a labor of love that poet Tom Clausen oversees for Cornell’s Mann Library–and which, during April, featured the work of one of my favorites, Michele L. Harvey, who also happens to be an accomplished landscape painter.
  •  Visit The Haiku Foundation’s website to find inspiration from the many poets who recently received awards for their work, view listings of upcoming journal and contest deadlines, and learn more about the organization’s Video Archive Campaign–a project designed to document the work of poets instrumental in the development of English Language Haiku.
  • Subscribe to the Daily Haiku feed, which recently began a new cycle of poems from Carolyn Hall, Alexander B. Joy, Cara Holman, Seánan Forbes, Joanna M. Weston, Sandi Pray, and Margaret Chula.
  • Stretch yourself by exploring different approaches to haiku like the ones offered up by Red Dragonfly blogger Melissa Allen, who posted a one-word poem for each day of April, and Johannes S. H. Bjerg, whose graphically thought-provoking approaches to haiku are demonstrated on his blog 3ournalsandfrags.
  • Consider joining the haiku party that has become a daily, year-round celebration at Michael Dylan Welch’s NaHaiWriMo (National Haiku Writing Month) page on Facebook.
  • Or . . . just sit back, relax and breathe a little before taking pen to paper.
Posted in Haiku, Haiku-doodle, National Poetry Month | Tagged , , , , , , , , , , | 5 Comments

Poem in Your Pocket Day . . .

It probably wasn’t fair of me to ask contributors to pick a “favorite” haiku (even though  I did say they could pick as many as three) for this post.  Once I started trying to choose my own favorites, I realized how limiting that is . . . because I have enough favorites to fill a book or two or three.  Here’s how I’ve decided to handle this dilemma.  I’m going to cheat a little . . . and fill my pockets with at least a baker’s dozen–and even that makes me weep at having to forgo the breadcrumb trail of poems I’ve momentarily left behind.

So, after each guest’s favorite picks, I’m sneaking in a few italicized selections, all of which I’ve collected from Bruce Ross’ Haiku Moment: An Anthology of Contemporary North American Haiku.  Feel free to take one or two or three of any of the poems you find here to stuff in your own pocket and share with someone else today.  And thanks to my friends and fellow haiku poets for sharing some of their favorites here with me.

–Maggie

Chiyo-ni from Angie Werren (feathers):

From the mind
of a single, long vine
one hundred opening lives.

Again the women
come to the fields
with unkempt hair.

What the butterfly
wants to say–
only this movement of its wings.

Chiyo-ni

remembering the lie
     i told her
crocus in midwinter

deep in the faded wood a scarlet maple

–Nick Avis

Roberta Beary from Aubrie Cox (Yay Words!):

the cool kids
walk arm-in-arm
. . . wild narcissus

--Roberta Beary, The Heron’s Nest, vol. 4, 2008

Tea fragrance
from an empty cup . . .
the thin winter moon

–Peggy Lyles

Basho, Buson, & Kusatao from Yousei Hime (Shiteki Na Usagi):

from every direction
cherry blossom petals blow
into Lake Biwa

–Matsuo Basho

this piercing cold I feel
my dead wife’s comb, in our bedroom
under my heel . . . .

–Yosa Buson

to hold my wife
treading spring noon’s
gravel going home

–Nakamura Kusatao

          piano practice
through an open window
          the lilac

 –Raymond Roseliep

the thousand colors
in her plain brown hair–
morning sunshine

–Bernard Lionel Einbond

Issa, Shiki, & Basho from Alegria Imperial (jornales):

Just by being,
I’m here—
In snow-fall.

–Kobayashi Issa

at the full moon’s
rising, the silver-plumed
reeds tremble

–Masaoki Shiki

a cuckoo cries
and through a thicket of bamboo
the late moon shines

–Matsuo Basho

for this one moment
curve of the horned owl’s flight
above the frozen meadow 

–Elizabeth Searle Lamb

Soin from Cara Holman (Prose Posies):

Life? butterfly
on a swaying grass that’s all . . .
but exquisite!

–Nishiyama Soin

cow pasture–
beyond NO TRESPASSING
     egrets

–Kenneth C. Leibman

 Kerouac from Kirsten Cliff (Swimming in Lines of Haiku):

The taste
of rain
–Why kneel?

–Jack Kerouac

The clock
     chimes chimes and stops,
          but the river . . .

–William J. Higginson

David Caruso from Jim Sullivan (Haiku & Commentary & Tales):

the clouds the day most of his son came home

–David Caruso

another autumn
  still silent in his closet:
     father’s violin

–Nick Virgilio

Issa from Christina Nguyen (A Wish for the Sky)

in this world
we walk on the roof of hell
gazing at flowers

–Kobayashi Issa

from Ellen Olinger (Poems from Ootsburg, Wisconsin):

Earth Day
my new-blue sweater
from the thrift store

–Ellen Olinger

on the lowest shelf
jars full of
autumn sunlight 

–Anita Virgil

from Johnny Baranski:

dusky twilight
a full moon begins to fill
the empty lantern

from a moonlit stump
the frog is outsprung
by its shadow

(from his Fish Pond Moon, sunburst matchbooks 1986)

–Johnny Baranski

everything’s strange
in this boarding house
only the moon is real

–Sister Mary Thomas Eulberg

from Pamela A. Babusci:

hard rain . . .
the weightlessness
of petals

Yellow Moon (Aust.) Haiku Contest 2004, Commended

kimono
stained with love
pure moonlight

Evergreen (Japan) 12:5, May 2002

morning winds
separating the chimes
separating the notes

Northwest Literary Forum 24 (1997)

–Pamela A. Babusci

 sleepless night–
in every room
the sound of the wind

–Adele Kenny

 a barking dog
                     little bits of night
                                        breaking off

–Jane Reichhold

each waiting
for the other’s silence–
April birdsong

–Lee Gurga

Posted in Haiku, Haiku-doodle, National Poetry Month, Poem in Your Pocket Day | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 11 Comments

My most beautiful thing . . .

I grew up on the Oklahoma plains, but I never felt part of it until I moved away.  Then I realized that the place I came from is like my people.  Wild and raw and expansive.  With long horizon lines and dust-filled skies that turn the sunsets into rivers of light.  Ugly and beautiful.  Dangerous and tame.  Alive.

late autumn
the buffalo’s shadow moves
through the tall grass

 (My Most Beautiful Thing “blogsplash” celebrates Fiona Robyn’s new novel, The Most Beautiful Thing.)

 

Posted in Haibun, Haiku, Haiku-doodle, National Poetry Month | Tagged , , , , , | 15 Comments

Guest post on feathers . . .

Honored to have one of my tanka featured on Angie Werren’s feathers today.

Check out the other great posts being shared for National Poetry Month by visiting Joanne Merriam’s Couplets page at Upper Rubber Boot Books.  And don’t forget to send me your favorite haiku (by midnight tomorrow) for Poem in Your Pocket Day.

Posted in Angie Werren, Haiku, Haiku-doodle, National Poetry Month, Tanka | Tagged , , , , | 2 Comments

Poem in your pocket . . .

Poem in Your Pocket Day is coming–April 26–and I’m asking readers to send their favorite haiku (no more than 3 please) to me by Tuesday, April 24, for my Thursday post.  The idea is to share a poem with others as part of National Poetry Month.  The haiku can be yours or someone else’s.  To get in the spirit, you can visit The Haiku Foundation’s digital archive of poetry, where you’ll find an assortment of contemporary haiku anthologies ready to download; or check out Poemhunter.com or Haikupoetshut.com for haiku by Basho and other Japanese masters.

Let me know if you have a favorite haiku, and I’ll try to post it.  Here’s a favorite of mine to get you started:

Among these graffiti is the name of someone I love

–Matsuo Basho, trans., Hiroaki Sato

Posted in Basho, Haiku, Haiku-doodle, National Poetry Month | Tagged , , , | 15 Comments

dog days . . .

dog days
only bark left
on the trees

Prune Juice, Issue 8, Spring 2012

The new Prune Juice: Journal of Senryu and Kyoka is out.  Take a peek.

Posted in Haiku, Haiku-doodle, Prune Juice, Summer, Trees | Tagged , , , , | 4 Comments

summer romance . . .

summer romance
the scent of wild muscadine
in an oak forest

Notes from the Gean, vol. 3, no. 2, September 2011

Posted in Haiku, Haiku-doodle, Muscadine, Notes from the Gean, Summer, Trees | Tagged , , , , , | Leave a comment